Skip to content

Songs

Feto to kalokairaki (koulouriastos)

This is a song to a dance called Koulouriastos (a type of Zonaradiko) from the village Asvestades. The village is located in the north eastern corner of Greece in the region of Thrace.

Related terms:

Nifikatos

Νύφη μ' κι αν ήμπες σε μπαξέ,
κι αν έκοψες λουλούδι,
καλά να το μυρίζεσαι,
να σε ζηλεύουν όλοι.

Related terms: |

Paidia apo tin Samarina

Ωρ? και σεις μωρ? παιδι? κλεφτ?πουλα

Παιδι? απ' τη Σαμαρ?να, μωρ? παιδι? καημ?να,
Παιδι? απ? τη Σαμαρ?να, κι ας ε?στε λερωμ?να.

Related terms: |

Thalassaki

Lyrics 

Θάλασσα, θάλασσα τους θαλασσινούς θαλασσάκι μου, (x2)
Μην τους θαλασσοδέρνεις, θάλασσωνουμέ για σένα ξημρώνουμε,

Related terms:

Ahi vahi

This song is a slow syrto dance from Thasos.

Lyrics

Άχι βάχι - καημό πώχ' η αγάπη,
άχι βάχι μέρα νύχτα, μ'έφαγε ο καημός κ' η πίκρα.

Related terms: | |

Vlaha Naxou

Vlaha Naxos - Lynn, MA 2005
 
Vlaha Naxou (gr: Βλάχα-Νάξου) is a song and dance from the island of Naxos.

Lyrics

Έφυγα να'ρθώ το βράδυ,
έφυγα να'ρθώ το βράδυ,
μα 'πιασε ψηλή βροχή,
βροχή, βροχή, βροχή, βροχή,
μα 'πιασε ψηλή βροχή.

Mia orea petalouda

This is a song about a butterfly. (Thanks to one of our visitors, Chris, for filling in the gaps)

Μια ωραία πεταλούδα (x3)
σ’ένα κάμπο μια φορά
καμαρώνει και απλώνει
τα γαλάζια της φτερά

Related terms:

Koulourakia

This song is the Greek equivalent of Pattercake.  Children mimic the motions of making koulourakia (small donut-shaped cookies), while singing this song.

Lyrics 

Με τα δυο χεράκια,
πλάθω κουλουράκια,
κουλουράκια, κουλουράκια.

Related terms:

Loutsikas

This poem from Cyprus is useful for getting rid of the hiccups (λούτσικας).  Repeat this again and again until the hiccups go away.

Εγιώ τζ' ο θκιός μου ο Λούτσικας,
ποτάμιν επηέναμε.

Related terms: | |

To kouchia

This poem from Cyprus is told to a child while holding onto the child's ears. Mimic the motions described in the poem by moving the child's head up and down, and left and right... gently!

Σαν πας εις τα κουτσιά,
του θκιού σου του παπά,
δίκλα μιαν τζει, δίκλα μιαν δα.
Αν δεις κανένα κάτσε,
αν μεν δεις, σύκου πάνω
τζαι τράβα τζαι φκάλε... τράβα τζαι φκάλε...

Related terms:
Syndicate content